Limit this search to....

iets anders something else: vertaling van gedichten translation of poems
Contributor(s): Perry, Robert (Translator), Katz, Joel Thomas (Translator)
ISBN: 0996705619     ISBN-13: 9780996705615
Publisher: Dutch Poet Press
OUR PRICE:   $15.20  
Product Type: Paperback
Published: July 2017
Qty:
Additional Information
BISAC Categories:
- Poetry | European - General
Physical Information: 0.29" H x 6" W x 9" (0.47 lbs) 110 pages
 
Descriptions, Reviews, Etc.
Publisher Description:

This book is a translation of a selection of Dutch poems by two living award-winning poets of the Netherlands Ingmar Heytze and Saskia Stehouwer into English by two American poets Joel Thomas Katz and Robert Perry with their own special approach to collaboration. The translations are accompanied by essays, each written by Katz and Perry, about their experience of language and the translation of poetry, along with what they learned about Dutch art and culture through translating the extraordinary poems of Heytze and Stehouwer. Perry considers the book to be an ideal project for his imprint Dutch Poet Press with the opportunity to bring together his interest in art, design, and poetry, and the Netherlands.


Contributor Bio(s): Perry, Robert: - Robert Perry is a poet, graphic designer, and book artist who recently established Dutch Poet Press (dutchpoetpress.org) designing and publishing books of poetry and art as print and electronic books, letterpress editions, and artist books. In 2015, the press published The Comfort of Potatoes by Janice Dabney and later this year will release a collection of his own poetry, The Art of Painting.Katz, Joel Thomas: - Joel Thomas Katz has worked in Silicon Valley as a business software specialist. His poems have appeared in Sand Hill Review, The Montserrat Review, Disquieting Muses Quarterly, Spillway and Red Wheelbarrow. His chapbook Away was published by Mayapple Press in 2008, and his online poetry blog can be enjoyed at katz-poempair. blogspot.com.