Limit this search to....

Übersetzungskommentar zum Buch "El fantasma en el libro: La vida en un mundo de traducciones" von Javier Calvo Perales
Contributor(s): Bongard, Kevin (Author)
ISBN: 3346015351     ISBN-13: 9783346015358
Publisher: Grin Verlag
OUR PRICE:   $62.61  
Product Type: Paperback
Language: German
Published: November 2019
Qty:
Additional Information
BISAC Categories:
- Language Arts & Disciplines | Translating & Interpreting
Physical Information: 0.24" H x 5.83" W x 8.27" (0.32 lbs) 102 pages
 
Descriptions, Reviews, Etc.
Publisher Description:
Masterarbeit aus dem Jahr 2019 im Fachbereich Dolmetschen / bersetzen, Note: 1,0, Johannes Gutenberg-Universit t Mainz, Sprache: Deutsch, Abstract: Im Rahmen dieser Masterarbeit, die in Form einer kommentierten bersetzung aus dem Spanischen ins Deutsche vorliegt, wurde aus dem im Titel genannten Werk ein interessantes Kapitel ausgew hlt, welches analysiert und bersetzt wurde. Inhaltlich handelt es unter anderem von der Abkehr vom traditionellen bersetzerbild, da diese in der heutigen Zeit immer mehr zu beobachten ist. Im sp teren Teil des bearbeiteten Kapitels l sst Calvo Perales jedoch auch seine langj hrige Erfahrung als Literatur bersetzer einflie en und veranschaulicht auf eindr ckliche Weise, warum der klassische bersetzer literarischer Werke auch weiterhin einzigartig und von hoher Bedeutung ist. Die Rolle des bersetzers hat sich im Laufe der Geschichte in hohem Ma e ver ndert. W hrend man fr her noch prim r an Literatur bersetzer dachte, welche die bekanntesten Werke ungeachtet ihrer Komplexit t bersetzten, gibt es heutzutage zahlreiche verschiedene Arten von bersetzern. Abgesehen von Literatur- und Fach bersetzern gibt es immer h ufiger solche bersetzer, die keine gew hnliche Ausbildung absolviert haben und deshalb unter Umst nden nicht den h chsten Qualit tsanspr chen gen gen. Nichtsdestotrotz w chst ihre Rolle in der Welt der bersetzungen immer weiter, w hrend es f r klassische (literarische) bersetzer immer schwieriger wird. Was kann man sich heutzutage unter dem "unsichtbaren" bersetzer beziehungsweise dem "Geist" im Buch vorstellen? Dieser und vielen weiteren hnlichen Fragen geht der spanische Schriftsteller und Literatur bersetzer Javier Calvo Perales in seinem 2016 erschienenen Werk "El fantasma en el libro: La vida en un mundo de traducciones" nach.