Limit this search to....

"Kommunikative Funktionswörter: Ein Übersetzungsvergleich von Christiane F.s "Wir Kinder vom Bahnhof Zoo und dessen französischer Übersetzung
Contributor(s): Mahlke, Sandra (Author)
ISBN: 3656125082     ISBN-13: 9783656125082
Publisher: Grin Verlag
OUR PRICE:   $59.76  
Product Type: Paperback
Language: German
Published: February 2012
Qty:
Additional Information
BISAC Categories:
- Language Arts & Disciplines | Translating & Interpreting
Physical Information: 0.22" H x 5.83" W x 8.27" (0.29 lbs) 92 pages
 
Descriptions, Reviews, Etc.
Publisher Description:
Bachelorarbeit aus dem Jahr 2010 im Fachbereich Dolmetschen / bersetzen, Note: 1,0, Ruprecht-Karls-Universit t Heidelberg (Seminar f r bersetzen und Dolmetschen), Veranstaltung: bersetzungswissenschaft, Abt nungspartikel, Sprache: Deutsch, Abstract: Die Arbeit besch ftigt sich mit dem metasprachlich-kommunikativen Ph nomen der im Deutschen so genannten Abt nungspartikeln. Ferner soll das franz sische Sprachsystem in dieser Hinsicht beleuchtet und somit Unterschiede zum deutschen festgestellt werden. Das Ziel der Arbeit liegt darin, zun chst einen berblick ber die Charakteristika dieses metasprachlichen Ph nomens in beiden Sprachen zu erstellen und im Anschluss mittels eines bersetzungsvergleichs eine Auswahl an quivalenten der franz sischen Sprache f r deutsche Abt nungspartikeln zu erarbeiten. Zun chst soll im theoretischen Teil der Arbeit die Gruppe der deutschen Abt nungspartikeln von anderen Wortarten und Partikeln des Deutschen in morphologischer, semantischer und funktionaler Hinsicht abgegrenzt werden. Zudem soll auf die formalen Eigenschaften der Abt nungspartikeln sowie auf ihre kommunikative Funktion n her eingegangen werden. Im Weiteren soll der Begriff Modalit t im Hinblick auf seine translatorisch relevanten Merkmale hin beleuchtet werden. Im Anschluss sollen Modalit t und Abt nung als Ph nomene des franz sischen Sprachsystems n her betrachtet werden und Unterschiede zum deutschen Sprachsystem herausgestellt werden. Im praktischen Teil der Arbeit soll das Werk Wir Kinder vom Bahnhof Zoo von Christiane F. mit dessen franz sischer bersetzung Moi, Christiane F., 13 ans, drogu e, prostitu e... von der bersetzerin L a Marcou hinsichtlich des Abt nungsph nomens verglichen werden. Hierbei wird der Blick sich auf die Partikeln eigentlich, echt, irgendwie und irgendwo richten. In Kapitel 6 sollen der Roman und dessen franz sische Interpretation bez glich des Inhalts, der Entstehung des Buches sowie zu dessen Sprachstil vorgestellt werden. Im darauf