Limit this search to....

Penitential Sections of the Xorde Avesta (Patits): Critical Edition with Commentary and Glossary
Contributor(s): Buyaner, David (Author)
ISBN: 3447106034     ISBN-13: 9783447106030
Publisher: Harrassowitz
OUR PRICE:   $118.75  
Product Type: Hardcover - Other Formats
Published: May 2016
Qty:
Temporarily out of stock - Will ship within 2 to 5 weeks
Additional Information
BISAC Categories:
- Religion | Zoroastrianism
- History | Middle East - General
- Language Arts & Disciplines | Linguistics - General
Series: Iranica
Physical Information: (1.85 lbs) 519 pages
Themes:
- Cultural Region - Middle East
 
Descriptions, Reviews, Etc.
Publisher Description:
The Zand i Xorde Awesta, the Pahlavi version of the compilation of Avestan liturgical texts with the traditional name "Small Avesta" (Xorde Awesta), is one of the main monuments of the corpus of Pahlavi translations and commentaries (called zand) of Avestan original texts. Since the Xorde Awesta and its Pahlavi version consist of a variety of heterogeneous texts which belong to different strata of Zoroastrian literature, they are not only sources of utmost importance for Avestan and Pahlavi philology, but also for the history of Zoroastrianism, and, especially in its penitential sections, for the reconstruction of Zoroastrian law. The recitals of repentance called Paded i pasemanih ("Penitentiary prayer for repentance", in two versions) and Xwad paded ("Penitentiary prayer for oneself"), which are the main focus of this project, are of great interest for the reconstruction of Zoroastrian jurisprudence, since they contain the most extensive enumeration of sins and offences, using the specific terminology of religious and criminal law. The semantic and etymological analysis of legal vocabulary is one of the most urgent desiderata of Iranian Studies. Two other significant problems in this context concern the date of the composition of the Xorde Awesta and the underlying principle of its compilation. An exact analysis of those sections of the Zand i Xorde Awesta without a prototype in the Avestan original, such as the Paded texts, which are also known in their Pazand version (i.e. in Middle Persian written in the Avestan script), would shed light on the question as to why these compositions were included in a zand compilation and the problem of the origins of this unique source.