Limit this search to....

Translating Canada
Contributor(s): Flotow, Luise Von (Editor), Nischik, Reingard M. (Editor)
ISBN: 0776606611     ISBN-13: 9780776606613
Publisher: University of Ottawa Press
OUR PRICE:   $38.00  
Product Type: Paperback - Other Formats
Published: October 2007
Qty:
Temporarily out of stock - Will ship within 2 to 5 weeks
Additional Information
BISAC Categories:
- Literary Criticism | Canadian
- Literary Criticism | American - General
Dewey: 810.9
Physical Information: 0.7" H x 6.23" W x 8.89" (1.02 lbs) 352 pages
 
Descriptions, Reviews, Etc.
Publisher Description:
In the last thirty years of the twentieth century, Canadian federal governments offered varying degrees of support for literary and other artistic endeavour. A corollary of this patronage of culture at home was an effort to make the resulting works available for audiences elsewhere in the world. Current developments in the study of translation and its influence as cultural transfer have made possible new assessments of such efforts to project a national image abroad.

Translating Canada examines cultural materials exported by Canada in addition to those selected for acquisition by German publishers, theatres, and other culture brokers. It also considers the motivations of particular translators and the reception by German reviewers of works by a wide variety of Canadian writers -- novelists and poets, playwrights and children's authors, literary and social critics. Above all, the book maps for its readers a number of significant, though frequently unsuspected, roles that translation assumes in the intercultural negotiation of national images and values.

The chapters in this collection will be of value to students, teachers, and scholars in a number of fields. Informed lay readers, too, will appreciate the authors' insights into the different ways in which translation has contributed to German reception of Canadian books and culture.