Limit this search to....

Translatability of Cultures: Figurations of the Space Between
Contributor(s): Budick, Sanford (Editor), Iser, Wolfgang (Editor)
ISBN: 0804724849     ISBN-13: 9780804724845
Publisher: Stanford University Press
OUR PRICE:   $133.00  
Product Type: Hardcover - Other Formats
Published: January 1996
Qty:
Annotation: Translation between any two languages sets in motion a tug-of-war around those aspects of each language that are least accessible to agreed-upon equivalents, around those aspects of expression and understanding that are unique to a given culture. This struggle - between possession and dispossession, or between reinscription and obliteration - is necessarily perilous for the culture that has less power to retain the usages of its language. Since translation wields powerful forces of cultural change, it is an arena both of the global coercions of national cultures and of the local dominations of everyday others by everyday selves. Thus the ethics of translation are both the ethics of cross-cultural discourse and the unit problem of ethical discourse itself. The fourteen essays in this volume - which consider a wide variety of cultures from ancient Egypt to contemporary Japan - address both sorts of discourse and elucidate the two-way or mutual conditioning of cultural positions as well as the illusions and exclusions created by mutuality. In short, the essays describe the conditions under which cultures that do not dominate each other may yet achieve a limited translatability of cultures.
Additional Information
BISAC Categories:
- Social Science
- Literary Criticism
- Language Arts & Disciplines | Linguistics - General
Dewey: 418.02
LCCN: 95013052
Series: Irvine Studies in the Humanities
Physical Information: 0.99" H x 6.22" W x 9.22" (1.42 lbs) 364 pages
 
Descriptions, Reviews, Etc.
Publisher Description:
These essays-which consider a wide variety of cultures from ancient Egypt to contemporary Japan- describe the conditions under which cultures that do not dominate each other may yet achieve a limited translatability of cultures.