English-Greek Reverse Interlinear New Testament-ESV Contributor(s): Schwandt, John (Editor), Collins, C. John (Contribution by), Logos Research Systems (Compiled by) |
|
ISBN: 158134628X ISBN-13: 9781581346282 Publisher: Crossway OUR PRICE: $67.49 Product Type: Hardcover Published: November 2004 Annotation: This state-of-the-art reverse interlinear New Testament, created in partnership with Logos Research Systems, breaks with the convention of traditional interlinear texts by keeping the English as the top line entry and placing the Greek text underneath it. This approach allows you to see firsthand the accuracy with which the translators of the English Standard Version of the Bible (ESV) rendered the Greek text. The ESV is an “ essentially literal” translation of the Bible, emphasizing word-for-word accuracy and precision along with literary beauty and readability. The publishers of the ESV have partnered with Logos Research Systems, the premier Bible research software developer, to publish this helpful resource. It will benefit anyone from serious Bible scholars to those who simply desire to study the English text of the New Testament as closely as possible to the original.Valuable Resources IncludedGloss dictionary based on the transliterated inflected GreekStrong’ s numbers for effective cross-referencing to other study toolsMorphology of each wordTransliterations of all Greek words for easy pronunciationFree electronic version of the ESV on CD-ROMAdditional ESV text and study tools |
Additional Information |
BISAC Categories: - Bibles | Multiple Translations - New Testament & Portions - Bibles | English Standard Version - New Testament & Portions |
Dewey: 225.48 |
LCCN: 2006049026 |
Physical Information: 1.67" H x 6.58" W x 9.54" (2.78 lbs) 1339 pages |
Themes: - Religious Orientation - Christian |
Descriptions, Reviews, Etc. |
Publisher Description: This state-of-the-art reverse interlinear New Testament, created in partnership with The German Bible Society and Logos Bible Software, breaks with the convention of traditional interlinear texts by keeping the English as the top-line entry and placing the Greek text underneath it. This approach allows you to see firsthand the accuracy with which the translators of the English Standard Version of the Bible (ESV) rendered the Greek text. Features:
|