Limit this search to....

You as of Today My Homeland: Stories of War, Self, and Love
Contributor(s): Al-Sboul, Tayseer (Author), Akhtarkhavari, Nesreen (Translator)
ISBN: 1611862108     ISBN-13: 9781611862102
Publisher: Michigan State University Press
OUR PRICE:   $11.66  
Product Type: Hardcover
Published: July 2016
Qty:
Temporarily out of stock - Will ship within 2 to 5 weeks
Additional Information
BISAC Categories:
- Fiction | Short Stories (single Author)
Dewey: FIC
LCCN: 2015033654
Series: Arabic Language and Literature
Physical Information: 0.6" H x 6" W x 9.1" (0.75 lbs) 120 pages
 
Descriptions, Reviews, Etc.
Publisher Description:
This volume comprises a translation of the first post-modernist historical Arabic novella, You as of Today, by the renowned Jordanian writer Tayseer al-Sboul, and his two short stories "Red Indian" and "The Rooster's Cry." "Red Indian" and "The Rooster's Cry" complement You as of Today by providing, with striking transparency and precision, narratives that examine man's journey to self-discovery through events that are culturally unique, transparent, and at times shocking. This volume is rich with tales of war, love, politics, censorship, and the search for self in a complex and conflicting Arab world at a critical time in its history. In a captivating style consistent with the nature of events narrated in the text, al-Sboul unveils the inner nature of social, political, and religious patterns of life in Arab society with an honesty and skill that renders You as of Today My Homeland a testimony of human experiences that transcend the boundaries of time and place.

Contributor Bio(s): Al-Sboul, Tayseer: - Tayseer Al-Sboul (1939-1973) is one of Jordan's most celebrated writers and poets. His masterpiece You as of Today won the Al-Nahar Award for best Arabic novel in 1968 and continues to stand as one of the most accurate and powerful historical novels of its time.
Akhtarkhavari, Nesreen: - Nesreen Akhtarkhavari is Associate Professor of Arabic Language and Culture and the director of Arabic Studies at DePaul University, where she teaches Arabic literature, film, culture, media, and translation. She cotranslated Desert Sorrows, recognized by World Literature Today as one of the seventy-five top translations for 2015, and the first-ever English translation of Rumi's Arabic poems, Love Is My Savior: The Arabic Poems of Rumi.