Limit this search to....

The Year 200
Contributor(s): de Rojas, Agustín (Author), Powell, Hebe (Translator)
ISBN: 1632060515     ISBN-13: 9781632060518
Publisher: Restless Books
OUR PRICE:   $17.09  
Product Type: Paperback - Other Formats
Published: July 2016
Qty:
Temporarily out of stock - Will ship within 2 to 5 weeks
Additional Information
BISAC Categories:
- Fiction | Science Fiction - Action & Adventure
- Fiction | Hispanic & Latino
- Fiction | Science Fiction - Hard Science Fiction
Dewey: FIC
LCCN: 2016939491
Series: Cuban Science Fiction
Physical Information: 0.9" H x 5.5" W x 8.2" (1.20 lbs) 539 pages
 
Descriptions, Reviews, Etc.
Publisher Description:

"There could scarcely be a more opportune moment for the appearance in English of the late Cuban science fiction master Agust n de Rojas's epic novel The Year 200.... De Rojas's lucid fictional world intersects with many of our contemporary technological obsessions but charges them with remarkably distinct political valences..... A riveting narrative of espionage and geopolitical turmoil." --Los Angeles Review of Books

Centuries have passed since the Communist Federation defeated the capitalist Empire, but humanity is still divided. A vast artificial-intelligence network, a psychiatric bureaucracy, and a tiny egalitarian council oversee civil affairs and quash "abnormal" attitudes such as romantic love. Disillusioned civilians renounce the new society and either forego technology to live as "primitives" or enhance their brains with cybernetic implants to become "cybos." When the Empire returns and takes over the minds of unsuspecting citizens in a scenario that terrifyingly recalls Invasion of the Body Snatchers, the world's fate falls into the hands of two brave women.

Drawing as much from the realms of the adventure novel, spy thriller, and political satire as from hard science fiction, horror, and fantasy, The Year 200 has been proven prophetic in its consideration of cryogenic freezing, artificial intelligence, and state surveillance, while its advanced weapons and robot assassins exist in an all-too-imaginable future. Originally published in 1990, just after the fall of the Berlin Wall and before the onset of Cuba's devastating Special Period, Agust n de Rojas's magnum opus brings contemporary trajectories to their logical extremes and boldly asks, "What does 'the greatest good for the greatest number' really mean?"


Contributor Bio(s): De Rojas, Agustin: - Agustín de Rojas (1949-2011) is the patron saint of Cuban science fiction. A professor of the history of theater at the Escuela de Instructores de Arte in Villa Clara, he authored a canonical trilogy of novels consisting of Espiral (Spiral, 1982), for which he was awarded the David Prize; Una leyenda del futuro (A Legend of the Future, 1985); and El año 200 (The Year 200, 1990), all of which are scheduled for publication in English translation by Restless Books. While he was heavily influenced by Ray Bradbury and translated Isaac Asimov into Spanish, de Rojas aligned himself mostly with Soviet writers such as Ivan Yefremov and the brothers Arkady and Boris Strugatsky . After the fall of the Soviet Union, de Rojas stopped writing science fiction. He spent his final years persuaded--and persuading others--that Fidel Castro did not exist.


Agustín de Rojas (1949-2011) es el padre de la ciencia ficción cubana. Profesor de historia teatral en la Escuela de Instructores de Arte de Villa Clara, de Rojas es autor de una afamada trilogía que consiste en Espiral (1982), que recibió el Premio David; Una leyenda del futuro (1985); y El año 200 (1990), todas ellas de próxima aparición en traducción al inglés bajo el sello editorial Restless Books. Fuertemente influenciado por Ray Bradbury, de Rojas, que tradujo al español a Isaac Assimov, se sumó a la línea soviética de Ivan Yefremov, los hermanos Arkady y Boris Strugatsky. Luego de la caída de la Unión Soviética, de Rojas dejó de escribir ciencia ficción. Pasó los últimos años de su vida convencido--y convenciendo a los demás--que Fidel Castro no existía.Powell, Hebe: - Hebe Powell lives and works in London as a freelance translator of Spanish. Born in England, she spent part of her childhood in Argentina and later, a year working and travelling in Spain. She took up a career in physics, completing a PhD in quantum optics at Imperial College London and then as a research scientist in this field. She has also worked as a science teacher. In recent years Hebe has been translating Hispano American fiction. Her first published translation, also a co-translation with Nick Caistor, was Divine Punishment by the renowned Nicaraguan author Sergio Ramírez. Hebe is also a researcher in the field of Spanish pragmatics at Birkbeck College; her work currently focuses on the linguistic strategies employed by users of an online marketplace based in Argentina.