Limit this search to....

Alice's Adventures in Wonderland: An edition printed in the International Phonetic Alphabet
Contributor(s): Carroll, Lewis (Author), Tenniel, John (Illustrator), Everson, Michael (Transcribed by)
ISBN: 1782010831     ISBN-13: 9781782010838
Publisher: Evertype
OUR PRICE:   $15.15  
Product Type: Paperback
Published: December 2014
Qty:
Additional Information
BISAC Categories:
- Juvenile Fiction | Fantasy & Magic
- Juvenile Fiction | Classics
Dewey: 823.8
Lexile Measure: 640
Physical Information: 0.32" H x 5.5" W x 8.5" (0.40 lbs) 136 pages
 
Descriptions, Reviews, Etc.
Publisher Description:
The International Phonetic Alphabet is a system of phonetic notation based primarily on the Latin alphabet. It was devised by the International Phonetic Association as a standardized representation of the sounds of spoken language. The IPA is used by lexicographers, foreign language students and teachers, linguists, speech-language pathologists, singers, actors, constructed language creators, and translators. This edition of "Alice's Adventures in Wonderland" is written entirely in that same alphabet, with fonts specially designed by Michael Everson. The transcription reflects the standard, regionally-neutral form of spoken British English known as "Received Pronunciation". Granted that most linguists agree that not much more than 4% of the population of Britain speak it today, RP was nevertheless traditionally based on educated speech in southern England; it is still widely taught and dictionaries for native speakers and learners of English still make use of it in their transcriptions. Because this is a novel, and meant to be read, it was decided to retain some orthographic features which are not normally kept in phonetic transcription: punctuation, italicization, and capitaliza-tion. Carroll's punctuation has been retained with the exception of the apostrophe marking the genitive (because "Duchess's voice" just looked wrong as "ˈDʌtʃɪs'ɪz vɔɪs"). ---- iː ˌꞮntəˈn ʃənl Fəʊˈnetɪk ˈ lfəbɪt ɪz ə ˈsɪstɪm ɒv fəʊˈnetɪk nəʊˈteɪʃən beɪst ˈpraɪmərɪlɪ ɒn ə ˈL tɪn ˈ lfəbɪt. Ɪt wɒz dɪˈvaɪzd baɪ iː ˌꞮntəˈn ʃənl Fəʊˈnetɪk Əˌsəʊsɪˈeɪʃən z ə ˈst ndədaɪzd ˌreprɪzenˈteɪʃən ɒv ə saʊndz ɒv ˈspəʊkən ˈl ŋɡwɪdʒ. ə ˈAɪ ˈPiː ˈEɪ ɪz juːzd baɪ ˌleksɪˈkɒɡrəfəz, ˈfɒrɪn ˈl ŋɡwɪdʒ ˈstjuːdənts, ənd ˈtiːtʃəz, ˈlɪŋɡwɪsts, spiːtʃ ǝn ˈl ŋɡwɪdʒ pəˈθɒlədʒɪsts, ˈsɪŋəz, ˈ ktəz, kənˈstrʌktɪd ˈl ŋɡwɪdʒ kriːˈeɪtəz, ənd tr nsˈleɪtəz. ɪs ɪˈdɪʃən əv "ˈ lɪsɪz Ədˈventʃəz ɪn ˈWʌndəˌl nd" prɪˈzents ə tekst ɪn ən ˌꞮntəˈn ʃənl Fəʊˈnetɪk ˈ lfəbɪt tr nsˈkrɪpʃən. ə tr ns-ˈkrɪpʃən rɪˈflekts ə ˈst ndəd ˈriːdʒənli ˈnjuːtrəl fɔːm əv ˈspəʊkən ˈBrɪtɪʃ ˈꞮŋɡlɪʃ nəʊn z "Rɪˈsiːvd Prəˌnʌnsɪˈeɪʃən". Ɡrɑːntɪd t məʊst ˈlɪŋɡwɪsts əˈɡriː t nɒt mʌtʃ mɔː n 4% əv ə ˌpɒpjʊˈleɪʃən əv ˈBrɪtən spiːk ɪt təˈdeɪ, ˈⱭː ˈPiː wɒz ˌnevə əˈles trəˈdɪʃnəlɪ beɪst ɒn ˈedjuːkeɪtɪd spiːtʃ ɪn ˈsʌ ən ˈꞮŋɡlənd; ɪt ɪz stɪl ˈwaɪdli tɔːt ənd ˈdɪkʃənrɪz fə ˈneɪtɪv ˈspiːkəz ənd ˈlɜːnəz əv ˈɪŋɡlɪʃ stɪl meɪk juːs əv ɪt ɪn eə tr nsˈkrɪpʃənz. Bɪˈkɒz ɪs ɪz ə ˈnɒvəl, ənd ment tə biː red, ɪt wɒz dɪˈsaɪdɪd tə rɪˈteɪn sʌm ˌɔːθəˈɡr fɪk ˈfiːtʃəz wɪtʃ ɑː nɒt ˈnɔːməli kept ɪn fəʊˈnetɪk tr nsˈkrɪpʃən: ˌpʌŋktjʊˈeɪʃən, ɪˈt lɪsaɪˈzeɪʃən, ənd kəˌpɪtəlaɪˈzeɪʃən. ˈK rəlz ˌpʌŋktjʊˈeɪʃən h z beːn rɪˈteɪnd wɪ iː ɪkˈsepʃən əv iː əˈpɒstrəfɪ ˈmɑːkɪŋ ə ˈdʒenɪtɪv (bɪˈkɒz "Duchess's voice" dʒʌst lʊkt rɒŋ z "ˈDʌtʃɪs'ɪz vɔɪs").