Limit this search to....

Fatima the Spinner and the Tent: English-Pashto Edition
Contributor(s): Shah, Idries (Author), Delmar, Natasha (Illustrator)
ISBN: 1944493565     ISBN-13: 9781944493561
Publisher: Hoopoe Books
OUR PRICE:   $10.71  
Product Type: Paperback - Other Formats
Published: January 2017
Qty:
Additional Information
BISAC Categories:
- Juvenile Fiction | People & Places - Middle East
- Juvenile Fiction | Visionary & Metaphysical
- Juvenile Fiction | Fairy Tales & Folklore - General
Dewey: 398.208
Series: Hoopoe Teaching-Stories
Physical Information: 0.11" H x 8.5" W x 11" (0.33 lbs) 40 pages
Themes:
- Cultural Region - Middle East
 
Descriptions, Reviews, Etc.
Publisher Description:

Fatima is a young woman whose life seems beset by one disaster after another. Setting forth on a journey from her home in the West, she is shipwrecked and cast ashore alone near Alexandria. Adopted by a family of weavers, and beginning to prosper in her new life, she is captured and made to work making masts. Undertaking a journey to sell the masts, her ship is wrecked off the coast of China. It is only here that Fatima finally realizes that what seemed to be disasters were really essential steps towards realizing her eventual fulfillment. A story of wisdom and depth, ideal as a bedtime story, it helps children understand the need for perseverance to reach their goals.

This Teaching-Story is well known in Greek folklore, but this version is attributed to the Sheikh Mohamed Jamaludin of Adrianople (modern-day Edirne in Turkey) who died in 1750.

This book is filled with wonderful illustrations by Natasha Delmar. Taught to paint by her father, the celebrated classic Chinese painter Ng Yi-Ching, she captures Fatima's adventures with a wealth of detail and color. Using Middle Eastern and Chinese design, Delmar transports readers into the exotic worlds of Fatima's travels, in a way delightful to both young and old.

فاطمه پيغلې ژوند داسې ښکاري چې يوه پسې له بل کړاوه ډک دی. په لويديز کې له خپل کوره سفر پيلوي، کښتئ يې ډوبيږي او الکساندريا څنډو ته يې بحر وړي. د اوبدونکو کورنئ يې خپلوي او په نوي ژوند کې پرمختګ کوي، خو په غلامئ نيول کيږي او پايو جوړولو ته مجبوريږي. د پايو خرڅولو لپاره سفر پيلوي خو کښتئ يې ډوبيږي او چين څنډو ته يې بحر وړي. يوازې دلته پوهيږي هغه څه چې دی کړاوونه بلل له دې سره نهايي خوښئ ته په رسيدو کې مرسته کوي. د هوښيارتيا او ځيرکتيا کيسه، د خوب وخت لپاره مناسبه، دا له ماشومانو سره خپلو اهدافو ته رسيدو کې د استقامت پر اهميت پوهيدو کې مرسته کوي.

دا تعليمي کیسه په يوناني فلکلور کې مشهوره ده، خو دا ډول يې شيخ محمد جمال الدين ادریانوپل (په ترکيه کې د نن زمانی ادرين) پورې منسوب دی، چې په ۱۷۵۰ کې وفات شوی دی.

دا کتاب د نتاشا ديلمار له په زړه پوريو رساميو ډک دی. له خپل پلار او مشهور چينايي رسام نګ یی-چنګ Ng Yi-Ching څخه يې رسامي زده کړی، هغې ž


Contributor Bio(s): Shah, Idries: - Idries Shah spent much of his life collecting Sufi classical narratives and teaching stories from oral and written sources in the Middle East and Central Asia and publishing them in book form. The eleven tales he wrote especially for children are published by Hoopoe as beautifully illustrated books, all of which have been commended by Western educators and psychologists, the Library of Congress, National Public Radio and other media for their unique ability to foster social-emotional development, thinking skills and perception in children and adults alike. Told for centuries, these stories express universal themes and a positive representation of important but often misunderstood cultures, showing how much we have in common and what we can learn from each other. They acknowledge a child's individuality and uniqueness and encourage a sense of confidence, responsibility and purpose. ليکوال/ رسام ژوند ليک ادريس شاه ادريس شاه خپل ډېر ژوند له منځني ختيځ او مرکزي آسيا له شفاهي او ليکلو زيرمو څخه د کلاسيکو صوفي کيسو پر راغونډولو او هغوی د کتاب په شکل کې پر چاپولو تير کړ. يوولس کيسې چې هغې په ځانګړي ډول ماشومانو لپاره ليکلې د هوپو لخوا د ښکلي رسامي کتابونو په څېر چاپ شوي، چې پر ټولو يې غربي ښوونکو او ارواپوهانو، کانګريس کتابتون، ملي عامه راډيو او نورو ميډيا ادارو د دې کيسو ځانګړيو مشخصاتو چې په ماشومانو او مشرانو کې يو ډول د ټولنيزه/ احساساتي، فکري او نظري پرمختګ سبب ګرځي، تبصرې کړي دي. دا کيسې چې له سلګونو کلونو راهيسې بيانيږي، د کلتورونو نړيوال او مهم اړخونه له مثبت پیغام سره بيانوي چې عموماً غلط فکر شوي وي، او ښيي موږ څومره شريک اساسات لرو او له يو بل زده کولای شو. دا کيسې د ماشوم انفراديت او ځانګړيوالی پيژني او د باور، مسؤليت او هدف احساس هڅوي.