Limit this search to....

Littéraire, Non Littéraire: Enjeux Traductologiques d'Une Problématique Transdisciplinaire
Contributor(s): Collombat, Isabelle (Editor), Belle, Marie-Alice (Contribution by), Bouchard, Valérie (Contribution by)
ISBN: 2760335712     ISBN-13: 9782760335714
Publisher: University of Ottawa Press
OUR PRICE:   $37.95  
Product Type: Paperback
Language: French
Published: November 2021
Qty:
Temporarily out of stock - Will ship within 2 to 5 weeks
Additional Information
BISAC Categories:
- Language Arts & Disciplines | Translating & Interpreting
- Literary Criticism | Semiotics & Theory
Physical Information: 0.67" H x 6" W x 9" (0.95 lbs) 320 pages
 
Descriptions, Reviews, Etc.
Publisher Description:

Cet ouvrage collectif aborde les aires de divergence et de convergence, les différences et les confluences entre le littéraire et le non littéraire dans la perspective d'une application à la traduction et à la traductologie. Cette réflexion épistémologique est alimentée non seulement par l'apport de traductologues, mais aussi par ceux de chercheurs issus des domaines extérieurs ou connexes à la traductologie et dont cette dernière se nourrit - en l'occurrence, le droit, la lexicologie, la théorie littéraire (narratologie et histoire littéraire) et la philosophie.

Le pari de ce collectif est double: d'une part, il cherche à illustrer de manière concrète comment peut fonctionner et évoluer la traductologie en tant qu'interdiscipline, voire polydiscipline, par le simple fait de réunir dans un seul ouvrage des contributions complémentaires qui, prises ensemble ou séparément, peuvent inspirer de nouvelles avenues aux traductologues. D'autre part, il vise à mettre en évidence l'urgente nécessité de repenser la traductologie dans une perspective décloisonnée.

Préfacé par Christiane Nord, traductologue incarnant aujourd'hui l'héritage de la traductologie fonctionnaliste allemande, cet ouvrage réunit traductologues et non-traductologues autour de la traductologie et des vastes enjeux qu'elle embrasse, ceux-ci étant souvent sous-estimés ou méconnus en-dehors de la sphère traductologique.