Limit this search to....

English Translations of Korczak's Children's Fiction: A Linguistic Perspective 2020 Edition
Contributor(s): Borodo, Michal (Author)
ISBN: 3030381161     ISBN-13: 9783030381165
Publisher: Palgrave MacMillan
OUR PRICE:   $94.99  
Product Type: Hardcover - Other Formats
Published: February 2020
Qty:
Additional Information
BISAC Categories:
- Language Arts & Disciplines | Translating & Interpreting
- Foreign Language Study | Slavic Languages (other)
- Literary Criticism | Children's & Young Adult Literature
Physical Information: 0.63" H x 5.83" W x 8.27" (1.03 lbs) 247 pages
 
Descriptions, Reviews, Etc.
Publisher Description:

This book investigates major linguistic transformations in the translation of children's literature, focusing on the English-language translations of Janusz Korczak, a Polish-Jewish children's writer known for his innovative pedagogical methods as the head of a Warsaw orphanage for Jewish children in pre-war Poland. The author outlines fourteen tendencies in translated children's literature, including mitigation, simplification, stylization, hyperbolization, cultural assimilation and fairytalization, in order to analyse various translations of King Matt the First, Big Business Billy and Kaytek the Wizard. The author then addresses the translators' treatment of racial issues based on the socio-cultural context. The book will be of use to students and researchers in the field of translation studies, and researchers interested in children's literature or Janusz Korczak.