A Study of the English and the German Translations of Alexander I.- Solzhenitsyn's the Gulag Archipelago, Volume I: Solzhenitsyn's the Gulag Archipela Contributor(s): Bond, Anatol (Author) |
|
![]() |
ISBN: 3261033177 ISBN-13: 9783261033178 Publisher: Peter Lang Group Ag, International Academic P OUR PRICE: $94.95 Product Type: Paperback Published: December 1983 |
Additional Information |
BISAC Categories: - Language Arts & Disciplines - Literary Criticism | Russian & Former Soviet Union |
Series: Study of the English & the German Translations of Alexander |
Physical Information: 331 pages |
Themes: - Cultural Region - Russia |
Descriptions, Reviews, Etc. |
Publisher Description: The reactions to The Gulag Archipelago, when it finally appeared in the West, were of profound significance, as an historical documentation as well as a work of art. The main objective pursued in the present study was to examine how Solzhenitsyn's work had fared in the translation process. This was felt to be especially important since most of the critical appraisals outside the Soviet Union were, of necessity, based on the translations. Two of these were chosen, not merely because the greatest interest in the work was shown in English and German, but also with the intent to examine it on a comparative basis, looking, among other aspects, at possible difficulties peculiar to one or the other language when translating from Russian. |