Entwurf eines Deutsch-Polnischen technischen Wörterbuchs. Schwerpunkt Schienenfahrzeugbau Contributor(s): Smolinski, Maximilian (Author) |
|
![]() |
ISBN: 3346038645 ISBN-13: 9783346038647 Publisher: Grin Verlag OUR PRICE: $119.23 Product Type: Paperback Language: German Published: January 2020 |
Additional Information |
BISAC Categories: - Language Arts & Disciplines | Translating & Interpreting |
Physical Information: 0.57" H x 5.83" W x 8.27" (0.74 lbs) 252 pages |
Descriptions, Reviews, Etc. |
Publisher Description: Masterarbeit aus dem Jahr 2019 im Fachbereich Dolmetschen / bersetzen, Note: 3,0, Hochschule Zittau/G rlitz; Standort Zittau, Sprache: Deutsch, Abstract: Die vorliegende Arbeit skizziert ein zweisprachiges technischen W rterbuch, der deutschen und polnischen Sprache mit dem Schwerpunkt Schienenfahrzeugbau. Das W rterbuch entstand in einem Zeitraum von ber drei Jahren. Die Idee der Erstellung eines solchen W rterbuchs kam, als der Autor im Jahr 2016 f r ein Schienenfahrzeugbauunternehmen in Deutschland gearbeitet habe. Dort dolmetschte er aus dem Deutschen ins Polnische, sowie aus dem Polnischen ins Deutsche. Die im Schienenfahrzeugbauunternehmen besch ftigten deutschsprachigen Mitarbeiter, waren wiederum der polnischen Sprach nicht m chtig. Somit begann der Autor mit der Auflistung der wichtigsten und am h ufigsten verwendeten Fachtermini, um neuen Mitarbeitern, aber nicht nur, die Einarbeitung und Zusammenarbeit zu erleichtern. In Gespr che mit Schwei ern, Schlosser, Elektrikern und Ingenieuren versuchte er deren Wissen im Bereich der Fachtermini zu erlangen, mit dem Ziel die Anzahl der W rter und die Breite des W rterbuchs zu vergr ern. Durch die Anwesenheit im Werk hatte er die M glichkeit die Fachtermini nicht nur in anderen W rterb chern und bereits bersetzen Normen und Regulierungen nachzupr fen und eine entsprechende bersetzung zu finden und zu bestimmen, sondern auch pers nlich und direkt mit Fachkr ften, zu reden und sie nach ihrer Meinung zur bersetzung der Fachtermini zu fragen. Der erste Teil dieser Arbeit widmet sich der dem W rterbuch als Nachslagewerk, der Entstehung eines W rterbuchs im Allgemeinen, der Analyse der Unterschiede zwischen einem allgemeinsprachlichen und einem fachsprachlichen, speziell von technischen W rterb chern, sowie der Bestimmung der Rezipienten eines technischen W rterbuchs.Der zweite Teil ist das von mir erstellte Deutsch-Polnische sowie Polnisch-Deutsche technische W rterbuch mit dem Schwerpunkt Schienenfahrzeugbau. |