Uebersetzung als Kulturvermittlung: Translatorisches Handeln. Neue Strategien. Didaktische Innovation Contributor(s): Badstübner-Kizik, Camilla (Other), Badstübner-Kizik, Camilla (Editor), Fiser, Zbynek (Editor) |
|
ISBN: 3631657471 ISBN-13: 9783631657478 Publisher: Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der W OUR PRICE: $77.96 Product Type: Hardcover - Other Formats Language: German Published: August 2015 |
Additional Information |
BISAC Categories: - Computers | Data Processing - Education | Bilingual Education - Language Arts & Disciplines |
Series: Posener Beitraege Zur Angewandten Linguistik |
Physical Information: 0.69" H x 5.83" W x 8.27" (1.06 lbs) 249 pages |
Themes: - Ethnic Orientation - Multicultural |
Descriptions, Reviews, Etc. |
Publisher Description: Der Band präsentiert Perspektiven für die Ausbildung von ÜbersetzerInnen in unterschiedlichen Sprachenkonstellationen und für verschiedene Textsorten. Diskutiert werden translatorische Fragestellungen im Umkreis der Sprachen Deutsch, Englisch, Tschechisch, Slowakisch, Polnisch, Russisch und Französisch mit Blick auf pragmatische, literarische und audiovisuelle Texte. Ein Fokus liegt auf den Chancen und Grenzen übersetzerischer Kreativität und didaktischen Konsequenzen. Kreatives Schreiben, die Arbeit mit Korpora sowie der textsortenspezifische Blick auf die Zielsprachen werden als brauchbare translationsdidaktische Instrumente herausgestellt. Das Buch stellt innovative Methoden und Ideen für die translatorische Ausbildung vor und weist neue Wege in der Translationslehre (Věra Janíková). |