Publisher Description:
バイリンガルの児童書 (日本語 - ドイツ語), オーディオ・ブックも、ダウンロードしましょう。 ルルは、ねむれません。ほかの ぬいぐるみたちは、みんなもう夢を見ています。サメやぞう、小ネズミ、ドラゴン、カンガルー、赤ちゃんライオン。くまの目ももうとじかかっています。 くまさん、夢の中へつれてってくれるの? そうして、ぬいぐるみたちの夢をめぐるたびは、はじまりました。――そしてさいごは、ルルのとびっきりすてきな夢の中へ。 ♫ 母語話者にお話を朗読してもらおう!書籍に表示されているリンクから、二言語のMP3ファイルを無料でダウンロードできます。 新しいサービス:ぬり絵を、しましょう。このお話のぬり絵を、このリンクからダウンロードしましょう。 ► 日本語を学習している皆様へ 本文のひらがなやカタカナの横に簡単な漢字を 書き入れました。(例 見 み])。初心者の方に、お役に立つように、後半の追記に、オリジナルの本文に、たくさん漢字に書き換えた文章、更に、ローマ字に書き換えた文章を、また、ローマ字の一覧表も付け加えました。 Zweisprachiges Kinderbuch (Japanisch - Deutsch), mit H rbuch zum Herunterladen Lulu kann nicht einschlafen. Alle ihre Kuscheltiere tr umen schon - der Haifisch, der Elefant, die kleine Maus, der Drache, das K nguru, und der Babyl we. Auch dem B ren fallen schon fast die Augen zu ... Du B r, nimmst du mich mit in deinen Traum? So beginnt f r Lulu eine Reise, die sie durch die Tr ume ihrer Kuscheltiere f hrt - und am Ende in ihren eigenen allersch nsten Traum. ♫ Lassen Sie sich die Geschichte von Muttersprachlern vorlesen Im Buch befindet sich ein Link, mit dem Sie mp3-H rbucher in beiden Sprachen kostenlos herunterladen k nnen. NEU: Mit Ausmalvorlagen ber einen Link im Buch lassen sich die Bilder der Geschichte zum Ausdrucken und Ausmalen herunterladen. ► F r Japanisch-Lernende: Im Text des Buches werden neben Hiragana und Katakana einfache Kanji verwendet. F r Anf nger werden diese mit Hiragana-Schriftzeichen umschrieben. (Beispiel: 見 み]). Im Anhang finden Sie den gesamten Text des Buches unter Verwendung des kompletten Kanji-Zeichensatzes, eine lateinische Transkription (Romaji), sowie eine Hiragana- und Katakana-Tabelle. |