Limit this search to....

Die Terminologie(n) Translationswissenschaftlicher Theorien: Eine Deskriptive Begriffsorientierte Untersuchung 1., Aufl. Edition
Contributor(s): Hebenstreit, Gernot (Author)
ISBN: 3899135938     ISBN-13: 9783899135930
Publisher: Ergon Verlag
OUR PRICE:   $45.60  
Product Type: Paperback
Language: German
Published: October 2008
Qty:
Temporarily out of stock - Will ship within 2 to 5 weeks
Additional Information
BISAC Categories:
- Language Arts & Disciplines | Translating & Interpreting
Series: Content and Communication
Physical Information: (0.49 lbs) 233 pages
 
Descriptions, Reviews, Etc.
Publisher Description:
Terminologische Methoden sind nicht nur unerlassliche Basis fur Problemlosungen im Bereich von Normung, Dokumentation, Lokalisierung oder Translation, sie eignen sich auch als Instrumentarium fur deskriptiv angelegte Untersuchungen der sprachlichen und begrifflichen Strukturen eines bestimmten Fachgebiets. In dieser Arbeit wird versucht, terminologiewissenschaftliche Methoden fur die metatheoretische Beschreibung translationswissenschaftlicher Begriffe nutzbar zu machen. Ausgehend der wiederholt zu vernehmenden Ansicht, translationswissenschaftliche Begriffe seien mangelhaft definiert, geht die Arbeit zunachst den Antworten nach, die in der Wissenschaftstheorie einerseits und der Terminologielehre andererseits auf die Frage nach Qualitatsmerkmalen von Definitionen gegeben werden und stellt dem Beobachtungen zur Definitionspraxis gegenuber. In einem weiteren Schritt werden die spezifischen Aspekte, die aus terminologischer Sicht bei der Bearbeitung geisteswissenschaftlicher Terminologien zu berucksichtigen sind, dargelegt. Von besonderer Bedeutung sind hierbei die theoriebezogene Konstruktion wissenschaftlicher Begriffe, die Frage der notigen Scharfe begrifflicher Abgrenzung wissenschaftlicher Begriffe, ihre Historizitat sowie die Dynamik, der sie unterliegen. Gegenstand der auf diesen Uberlegungen aufbauenden Untersuchung sind die Definitionen und Begriffe in zwei fur die Entwicklung der deutschsprachigen Translationswissenschaft zentralen Arbeiten: Otto Kades 1968 publizierten "Zufalle und Gesetzmassigkeiten in der Ubersetzun"g sowie die von Katharina Reiss und Hans J. Vermeer 1984 vorgelegte "Grundlegung einer allgemeinen Translationstheorie".