Oral Poetry and Narratives from Central Arabia, Volume 4 Saudi Tribal History: Honour and Faith in the Traditions of the Dawāsir Contributor(s): Kurpershoek (Author) |
|
![]() |
ISBN: 9004125825 ISBN-13: 9789004125827 Publisher: Brill OUR PRICE: $419.90 Product Type: Hardcover - Other Formats Published: June 2002 Annotation: "A Saudi Tribal History, the fourth volume of the author's series "Oral Poetry and Narratives from Central Arabia, presents and analyses the oral traditions of the Daw?sir tribal confederation in the area of W?di ad-Daw?sir, south of Riyadh. The introduction focusses on the tribe's self-image and its symbiosis of Bedouin and sedentary strains; its internal social relations and its place in the surrounding tribal world; the impact of the Wahh?bi movement and the Saudi state's historical efforts to control the tribes; and the store of legends that continues to shape its collective consciousness. It is followed by the Arabic text of the poems and narratives in transcription, based on taped records, with the English translation on the facing page. This is complimented by an extensive glossary, cross-referenced to the Arabic text. |
Additional Information |
BISAC Categories: - Architecture | Interior Design - General - Literary Criticism | Middle Eastern - History | Asia - General |
Dewey: 892.71 |
LCCN: 94199378 |
Series: Studies in Arabic Literature, |
Physical Information: 2.74" H x 6.66" W x 9.7" (4.26 lbs) 1032 pages |
Themes: - Cultural Region - Middle East |
Descriptions, Reviews, Etc. |
Publisher Description: A Saudi Tribal History, the fourth volume of the author's series Oral Poetry and Narratives from Central Arabia, presents and analyses the oral traditions of the Daw sir tribal confederation in the area of W di ad-Daw sir, south of Riyadh. The introduction focusses on the tribe's self-image and its symbiosis of Bedouin and sedentary strains; its internal social relations and its place in the surrounding tribal world; the impact of the Wahh bi movement and the Saudi state's historical efforts to control the tribes; and the store of legends that continues to shape its collective consciousness. It is followed by the Arabic text of the poems and narratives in transcription, based on taped records, with the English translation on the facing page. This is complimented by an extensive glossary, cross-referenced to the Arabic text." |