Limit this search to....

Les Douze Prophètes Dans La LXX: Protocoles Et Procédures Dans La Traduction Grecque: Stylistique, Poétique Et Histoire
Contributor(s): Dogniez, Cécile, Le Moigne, Phillipe
ISBN: 9004405755     ISBN-13: 9789004405752
Publisher: Brill
OUR PRICE:   $136.80  
Product Type: Hardcover - Other Formats
Language: French
Published: September 2019
Qty:
Temporarily out of stock - Will ship within 2 to 5 weeks
Additional Information
BISAC Categories:
- Religion | Biblical Criticism & Interpretation - Old Testament
Series: Vetus Testamentum, Supplements
Physical Information: 1" H x 6.5" W x 9.5" (1.55 lbs) 364 pages
 
Descriptions, Reviews, Etc.
Publisher Description:
La traduction grecque des Douze Proph tes est int ressante plus d'un titre. Le caract re litt raire de ces textes l gitime le r examen des protocoles et des proc dures stylistiques et po tiques mis en oeuvre par le traducteur lors du transfert de l'h breu au grec. Les acquis r cents en histoire textuelle justifient de revenir sur certaines variantes du texte grec, qu'elles rel vent d'une Vorlage diff rente du texte massor tique ou des proc dures textuelles imagin es face un mot h breu rare ou une difficult ex g tique. Les traces d'interpr tation obligent ainsi interroger le milieu de production - culturel, politique ou religieux - de la Septante des Douze. Les lectures juives et chr tiennes du Dod kaproph ton, de Symmaque l'expression iconographique byzantine, t moignent enfin de l'importance de l'histoire de la r ception autant que du texte lui-m me.

The Greek translation of the Minor Prophets is interesting from several points of view. The literary character of the texts calls for a re-examination of the stylistic and poetic strategies employed by the translator. Recent developments in the study of textual history justify a fresh study of certain variants in the Greek that may arise either from a non-Masoretic Vorlage or from attempts to deal with rare Hebrew words or exegetical difficulties. Such signs of interpretative activity thus raise questions about the original context in which the Septuagint of the Twelve was produced. Finally, Jewish and Christian readings of the Dodekapropheton testify to the importance of the book's reception history as well as of the text itself.