The Cuban Condition: Translation and Identity in Modern Cuban Literature Contributor(s): Perez-Firmat, Gustavo (Author), Firmat, Gustavo Perez (Author), Gustavo Perez, Firmat (Author) |
|
ISBN: 0521327474 ISBN-13: 9780521327473 Publisher: Cambridge University Press OUR PRICE: $114.00 Product Type: Hardcover - Other Formats Published: July 1989 Annotation: The sense of the radical newness of Spanish America found in literary works from the chronicles of the conquest to the work of the criollistas has more recently given way to a stronger recognition of the transatlantic roots of much Spanish-American literature. This indebtedness does not imply subservience; rather, the New World??'s cultural and literary autonomy lies in the distinctive ways in which it assimilated its cultural inheritance. Professor P??rez Firmat explores this process of assimilation or transculturation in the case of Cuba, and proposes a new understanding of the issue of Cuban national identity through revisionary readings of both literary and non-literary works by Juan Marinello, Fernando Ortiz, Nicolds Guill??n, Alejo Carpentier and others, dating from the early decades of the twentieth century, a time of intense self-reflection in the nation??'s history. Using a critical vocabulary derived from these works, he argues that Cuban identity is translational rather than foundational and that cuban??a emerges from a nuanced, self-conscious recasting of foreign models. |
Additional Information |
BISAC Categories: - Literary Criticism | Caribbean & Latin American - Language Arts & Disciplines |
Dewey: 860.997 |
LCCN: 88023454 |
Series: Cambridge History of Medicine |
Physical Information: 0.56" H x 6" W x 9" (1.01 lbs) 196 pages |
Themes: - Cultural Region - Latin America |
Descriptions, Reviews, Etc. |
Publisher Description: The sense of the radical newness of Spanish America found in literary works from the chronicles of the conquest to the work of the criollistas has more recently given way to a stronger recognition of the transatlantic roots of much Spanish-American literature. This indebtedness does not imply subservience; rather, the New World's cultural and literary autonomy lies in the distinctive ways in which it assimilated its cultural inheritance. Professor P rez Firmat explores this process of assimilation or transculturation in the case of Cuba, and proposes a new understanding of the issue of Cuban national identity through revisionary readings of both literary and non-literary works by Juan Marinello, Fernando Ortiz, Nicolds Guill n, Alejo Carpentier and others, dating from the early decades of the twentieth century, a time of intense self-reflection in the nation's history. Using a critical vocabulary derived from these works, he argues that Cuban identity is translational rather than foundational and that cuban a emerges from a nuanced, self-conscious recasting of foreign models. |