Limit this search to....

Translating the Multilingual City: Cross-Lingual Practices and Language Ideology
Contributor(s): Díaz Cintas, Jorge (Editor), King Lee, Tong (Author)
ISBN: 3034308507     ISBN-13: 9783034308502
Publisher: Peter Lang Ltd, International Academic Publis
OUR PRICE:   $90.01  
Product Type: Paperback - Other Formats
Published: April 2013
Qty:
Temporarily out of stock - Will ship within 2 to 5 weeks
Additional Information
BISAC Categories:
- Foreign Language Study | Miscellaneous
- Language Arts & Disciplines
Dewey: 306.449
Series: New Trends in Translation Studies
Physical Information: 0.4" H x 5.8" W x 8.7" (0.60 lbs) 168 pages
 
Descriptions, Reviews, Etc.
Publisher Description:
Translation is a textual and discursive practice embedded in competing cultural identities and language ideologies; it is a site through which we can observe the operations and implications of language power. In this regard, multilingual societies provide fertile ground for the exploration of translation practice from the perspective of sociolinguistic tension.
This book examines the relationship between translation-mediated multi-literate practice and language ideology in multilingual Singapore. It problematises literary translation in light of the power relation between the official languages in the city-state, with special emphasis on English and Chinese. Based on published translations and multilingual anthologies, it investigates the implications of such power relations for intercultural communication through translation. The book also discusses how the translational problems that accrue from language ideology may contribute to a nuanced understanding of cross-lingual practice and to the realisation of intercultural knowledge in multilingual Singapore.