Video Game Translation and Cognitive Semantics Contributor(s): Bogucki, Lukasz (Other), Lewandowska-Tomaszczyk, Barbara (Other), Sajna, Mateusz (Author) |
|
![]() |
ISBN: 3631674813 ISBN-13: 9783631674819 Publisher: Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der W OUR PRICE: $68.66 Product Type: Hardcover - Other Formats Published: September 2016 |
Additional Information |
BISAC Categories: - Games & Activities | Video & Electronic - Language Arts & Disciplines | Translating & Interpreting - Foreign Language Study | German |
Dewey: 794.8 |
LCCN: 2016028442 |
Series: Lodz Studies in Language |
Physical Information: 0.6" H x 5.8" W x 8.3" (0.65 lbs) 157 pages |
Descriptions, Reviews, Etc. |
Publisher Description: The book concentrates on video game translation from the perspective of cognitive semantics. One of its objectives is to assert that translators' knowledge of cognitive semantics can affect translation, i.e. decoding the sender's mental states and evoking particular mental states in the target language recipient. The work is interdisciplinary and draws on such fields as games studies, cognitive semantics, and translation studies. It also aspires to complete gaps in the scientific research on video games, systematize the knowledge of localization, and ascertain the role played by translators in the localization process. The research material consists of eight video games which belong to different genres, and the investigated English video game texts cover almost 3000 standard pages. |