Limit this search to....

Time Signatures: Contextualizing Contemporary Francophone Autobiographical Writing from the Maghreb
Contributor(s): Rice, Alison (Author)
ISBN: 0739112902     ISBN-13: 9780739112908
Publisher: Lexington Books
OUR PRICE:   $53.45  
Product Type: Paperback - Other Formats
Published: March 2006
Qty:
Annotation: Time Signatures engages in a close study of the autobiographical writings of three contemporary Francophone writers from the Maghreb Assia Djebar, Hlne Cixous, and Abdelkbir Khatibi. Alluding to music not only as a theme pulsing throughout these writers' works, but also as a means of comprehending their unique, improvisational writing styles, Alison Rice offers readers a new and beautifully constructed way of reading these authors' texts by demonstrating that the form adopted to address topics of concern is as significant as the content itself.
Additional Information
BISAC Categories:
- Literary Criticism | African
Dewey: 840.949
LCCN: 2005032204
Series: After the Empire: The Francophone World and Postcolonial France (Paperback)
Physical Information: 1.03" H x 6.11" W x 9.01" (1.20 lbs) 358 pages
Themes:
- Cultural Region - North Africa
 
Descriptions, Reviews, Etc.
Publisher Description:
Time Signatures engages in a close study of the autobiographical writings of three contemporary Francophone writers from the Maghreb: Assia Djebar, HZl_ne Cixous, and AbdelkZbir Khatibi. Alluding to music not only as a 'theme' pulsing throughout these writers' works, but also as a means of comprehending their unique, improvisational writing styles, Alison Rice offers readers a new and beautifully constructed way of reading these authors' texts by demonstrating that the form adopted to address topics of concern is as significant as the content itself. The voice of Jacques Derrida intermingles with the timbres of these three writers in fruitful contrapuntal passages, serving as a source of inspiration for conceptualizing language and communicating the self in an unprecedented manner. Time Signatures demonstrates that these individuals write the 'self' in French in ways influenced by sensitivities acquired during their early experiences in a multicultural, multilingual 'colonial' environment in which their ears were trained, and their minds tuned, for translations to come.