Limit this search to....

Pseudo-Aristote, Du Monde; Positions Et Denominations Des Vents; Des Plantes
Contributor(s): Federspiel, Michel (Introduction by), Federspiel, Michel (Commentaries by), Federspiel, Michel (Translator)
ISBN: 2251448748     ISBN-13: 9782251448749
Publisher: Les Belles Lettres
OUR PRICE:   $21.85  
Product Type: Paperback
Language: French
Published: November 2018
Qty:
Temporarily out of stock - Will ship within 2 to 5 weeks
Additional Information
BISAC Categories:
- Philosophy | History & Surveys - Ancient & Classical
Series: La Roue a Livres
Physical Information: (0.50 lbs) 286 pages
Themes:
- Chronological Period - Ancient (To 499 A.D.)
 
Descriptions, Reviews, Etc.
Publisher Description:
English Summary: The three booklets in this volume concern the earth sciences. The most famous, of the world, centered on the organization of the cosmos, is in the form of a letter to Alexander, undoubtedly the king of Macedonia. The authenticity of this text has long been called into question by many specialists, but the scholarly agitation resurfaced in the 1970s has made it gain notoriety. The treatise on the winds, a short preserved fragment of the abundant anemological literature of the Greeks, is also pseudo-Aristotelian. It is the treatise "On Plants" which has known the most eventful history, to the great amusement of the philologists: it was composed in Greek, probably by the peripatetic Nicolaus of Damascus (1st century BC). It was lost in this form, but it was translated into Syriac, then Arabic, then Hebrew and Latin, and then Greek. This version reflects the Latin of Alfred de Sareshel (twelfth-thirteenth century), which played a fundamental role in spreading the thought of Aristotle in the West. French Description: Les trois opuscules reunis dans ce volume concernent les sciences de la terre. Le plus celebre, Du monde, centre sur l'organisation du cosmos, se presente sous la forme d'une lettre a Alexandre, sans doute le roi de Macedoine. L'authenticite de ce texte a depuis longtemps ete mise en cause par nombre de specialistes, mais l'agitation savante ressurgie dans les annees 1970 lui a fait gagner en notoriete. Le traite sur les vents, bref fragment conserve de l'abondante litterature anemologique des Grecs, est lui aussi pseudo-aristotelicien. C'est le traite Des plantes qui a connu l'histoire la plus mouvementee, au grand amusement des philologues: il fut compose en grec, sans doute par le peripateticien Nicolas de Damas (1er s. av. J.-C.). On l'a perdu sous cette forme, mais il fut traduit en syriaque, puis en arabe, puis en hebreu et en latin, puis en grec. Cette version traduit le latin d'Alfred de Sareshel (XIIe-XIIIe s.), qui joua un role fondamental dans la diffusion de la pensee d'Aristote en Occident.